Nie jest to jeszcze jedna książka o baśniach, ale raczej poetyka baśni, w której autor ? w przeciwieństwie do przedstawicieli psychoanalizy, a zwłaszcza B. Bettelheima, z którym otwarcie polemizuje ? wystrzega się interpretowania za wszelką cenę cudownych i fantastycznych historii. Pierre Péju sugeruje raczej, byśmy wsłuchali się w ich głosy, podążyli zaznaczonymi ścieżkami, nieustannie kreśląc mapę dziwnych miejsc, magicznych działań, przeobrażeń. Możemy zanurzyć się w opowieści, dać się porwać narracyjnym nurtom, nie rozstrzygając raz na zawsze o ich znaczeniach. To książka budująca sieć powiązań pomiędzy tradycyjnymi baśniami, na przykład tymi, które zebrali bracia Grimm, a literackimi opowieściami niemieckich romantyków. Pojawiają się tu motywy cienia, automatów, mandragory, luster i straconego odbicia, wciąż żywe w naszej podświadomości. Przez gęstwinę leśną przedziera się dziewczynka ? zagubiona lub uprowadzona: spotyka na swojej drodze wróżkę, czarownicę, krasnoludki, zaklinacza. W jej postaci przejawia się w całej swojej niejednoznaczności zepchnięta na margines dziecięcość. Książkę zamyka oryginalna bajka pióra Pierre?a Péju: Rybo-kot. Pierre Péju, filozof, powieściopisarz i eseista, opublikował około piętnastu książek, takich jak Naissances (Galimard, 1998), Siostrzyczka Ewa od kartuzów (wyd. pol. 2005), Śmiech ogra (wyd. pol. 2006). Jest również wydawcą i autorem opracowań wielu baśni w wydawnictwach José Corti oraz Mercure de France.
ZAKUPY POWYŻEJ 150 ZŁ WYSYŁKA GRATIS
podtytuł | O poetykę baśni: w odpowiedzi na interpretacje psychoanalityczne |
autor | Péju Pierre |
rok wydania | Warszawa 2008 |
liczba stron | 288 |
wymiary | 13.5 x 20.5 cm |
oprawa | miękka |
ISBN | 978-83-60457-66-5 |
tłumacz | Pluta Magdalena |
tytuł oryginału | La petite fille dans la foret des contes |